translate this page:翻譯此頁: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish中文翻译/Chinese Traditional

Past Overall Winners過去整體贏家

Home首頁 » 2007 Global Finals Winners 2007年的全球總決賽的優勝者 » Past Overall Winners »過去整體贏家 Print打印

Starting in 2006, the GSEA awards First, Second and Third place at the Global Finals competition.  These student entrepreneurs competed and won at the regional level, and bested their peers at the Global Finals to take home the grand prize!從2006年開始, gsea獎的第一,第二和第三位,在全球總決賽的競爭,這些學生的企業家競爭,並贏得在區域一級,並獲得最佳志趣相同,在全球總決賽帶回家,頭獎!

The GSEA is proud to recognize our past Overall Winners:該gsea自豪地認識到我們過去的整體優勝者:

2007 2007年
First Place: Fraser Doherty - 第一個地點:弗雷澤多爾蒂- SuperJam superjam - University of Strathclyde, Scotland -大學s trathclyde,蘇格蘭

Fraser Doherty Fraser Doherty is currently an Undergraduate Accountancy student at The University of Strathclyde in Glasgow, Scotland.弗雷澤多爾蒂是當前會計學本科學生在大學的strathclyde在蘇格蘭格拉斯哥。 He began making homemade jam using his Grandmother’s recipes at the age of fourteen, selling his produce to neighbors and at church fetes.他開始自製果醬用他祖母的健康食譜,當時年僅十四,大力推銷其產品,以鄰為在教堂被稽察單位。 Within eighteen months, he decided to leave school and work on his idea full-time for a year before starting University. 18個月後,他決定離開學校和工作,對自己的想法充分的時間在一年前開始,大學。

During this ‘gap year’, Fraser developed a highly innovative set of recipes for manufacturing jams entirely from fruit and fruit juice.在這個'缺口' ,加拿大費沙爾學會制定了一個高度創新的一套食譜,為製造擁堵完全是從水果和果汁。 He also decided to use fruits high in nutrients, ‘Super Fruits’, in his recipes and develop fun and modern branding for the range.他還決定用水果高營養, '超級水果' ,在他的食譜和發展同樂和現代品牌的範圍。 Soon, Waitrose gave Fraser a contract to supply their 184 stores with his ‘SuperJam’.很快, waitrose了弗雷澤的合同,以供應其184個店面與他的' superjam ' 。 This launch was accompanied by prime time news coverage and Fraser has since secured contracts to supply other large retailers in the UK and Ireland, such as the UK’s largest grocer; Tesco.這次發射是伴隨著黃金時間的新聞報導和弗雷澤自擔保合同,以供應其他大型零售商,在英國和愛爾蘭,如英國最大的超市;特易購。
td>運輸署>

————— -----

Second Place: Kendal Harazny - 第二位: kendal harazny - TicketGold ticketgold - University of Alberta, Canada -艾伯塔大學,加拿大

Kendal Harazny Kendal Harazny is a 5th year Commerce student with a Finance major at the University of Alberta School of Business, with an expected graduation date of April 2008. kendal harazny是第五年商貿學生與一名財政主要在艾伯塔大學商學院,與預期的畢業日期2008年4月。 Kendal began his post-secondary education in Regina, Saskatchewan in the Secondary Education program studying to be a high school math teacher. kendal開始了他的中學後教育,里賈納,薩斯喀徹溫省,在中學教育計劃學習,以成為一個高中數學老師。 Quickly realizing that he had a passion for the rapidly evolving and constantly changing business world, along with the creating and growth of his company, TicketGold, Kendal decided to move to Edmonton, Alberta to obtain a Commerce degree.很快認識到,他有激情,為日新月異的,不斷變化的商業世界,隨著創建和成長,他的公司, ticketgold , kendal決定搬去埃德蒙頓,阿爾伯達省,以獲得商業學士學位。

Kendal is the sole proprietor of TicketGold, founded in October, 2003. kendal是唯一的東ticketgold ,成立於2003年10月。 TicketGold is a ticket brokerage company providing premium and sold out event tickets to private and corporate clients throughout North America. ticketgold是一個售票經紀公司,提供地價和賣國活動門票給私人和企業客戶,在整個北美地區。 TicketGold employs over twenty people and has had rapid growth year over year. ticketgold僱用超過20人,並有快速增長,與上年同期。

He was recently awarded the 2007 ACE CIBC Canadian Student Entrepreneur of the Year.他最近被授予2007年的王牌帝國商業銀行,加拿大學生的年度企業家。 He was named as one of Edmontonian’s Sizzling 20 under 30.他被任命為其中一個edmontonian的04 20 30 。 His company, TicketGold, has been named #8 in the 2007 PROFIT magazine’s “Canada’s 50 Hottest Emerging Growth Companies.” He was also awarded the PROFIT Young Entrepreneur Award, and is the youngest CEO to ever be listed on the PROFIT Hot 50 list - at age 22.他的公司, ticketgold ,已被任命為# 8 ,在2007年的獲利雜誌的"加拿大的50個最熱門的新興成長型公司" ,他還榮獲利潤青年企業家獎,是最年輕的首席執行官,以有史以來上市利潤炎熱的50名單-在2 2歲。 In his spare time, he enjoys snowboarding, wakeboarding, and travelling.在空閒的時候,他喜歡滑雪,尾波花式滑水,及交通費用。 Kendal is also very involved within the School of Business as the co-chair for RoundTable 08, the most prestigious undergraduate business student conference in Canada. kendal也很涉及內部的商學院作為共同主持圓桌會議08 ,最有聲望的大學本科學生,商務會議在加拿大。

————— -----

Third Place: Erik Fjellborg - 第三位:的erik fjellborg - Calnet calnet - Stockholm School of Economics, Sweden -斯德哥爾摩經濟學院,瑞典

Erik Fjellborg At age 17, during his last year in high-school, Erik founded Calnet (Calendar-Networks).在17歲時,他在去年在高校的erik成立calnet (日曆-網絡) 。 The business plan was to create a web-based scheduling tool that would save time for McDonald’s management and staff.該業務計劃是建立一個基於網絡的調度工具,將節省時間,麥當勞的管理人員和工作人員。 The system was first launched at a local restaurant and soon spread to other cities and restaurants.該系統是首次推出,在當地一家餐廳,並很快蔓延到其他城市及餐廳等。 Today 170 McDonald’s restaurants in Sweden are licensed for the application and agreements with two additional McDonald’s countries are signed.今日170麥當勞餐廳在瑞典需經許可才能申請和協議,與另外兩個麥當勞的國家都簽署。 In February 2008 McTime will be used at more than 1500 McDonald’s stores.在2008年2月mctime將被用於在一千五百多家麥當勞店。

McTime has been a great success among the McDonald’s staff, of whom 30% visits McTime at least once a day and 80% at least once a week. mctime已經取得了很大成功,其中麥當勞的員工,其中有30 %的訪問mctime至少每天一次和80 % ,至少每星期一次。 The high usage has resulted in a valuable ‘business community portal’ which has been used for communication of all sorts.高使用率造成了一個寶貴的'商業社區門戶' ,其中已用於通信的種種。 In October 2007 Calnet merged with UCMS Group.在2007年10月calnet合併ucms組。 Becoming a part of UCMS is a big and important step in the global development of the company as it offers benefits in a number of areas.成為部分ucms是一個大的和重要的一步,在全球發展的公司,因為它帶來的好處,在一些領域。 Erik is also a part of the UCMS global management team.的erik也是一個部分的ucms全球性的管理團隊。

Erik is very interested in political and entrepreneurial issues and is a member of the Swedish Junior Achievement Young Enterprise (JA-YE) national association Board.的erik很感興趣,在政治和創業問題,是成員之一,瑞典的初級成果年輕企業(毛曄)國家協會理事會。 He is also an experienced speaker as a result of numerous classes, seminars and lectures on various aspects of entrepreneurship and its challenges.他亦是一位經驗豐富的議長,由於許多班,研討會和講座,就各方面的創業精神及其面臨的挑戰。 Erik is the youngest CEO ever to have been invited to the CEO-CF (CEO Collaboration Forum).的erik是最年輕的首席執行官以往任何時候都需要被邀請到首席執行官比照(首席執行官協作論壇) 。

————— -----

2006 (Note: 2006 was the first year GSEA awarded Second and Third place) 2006年(注: 2006年是第一年, gsea頒發第二和第三位)

First Place: Michael Brown - 第一個地點:布朗- Modbargains.com modbargains.com - Chapman University, USA -查普曼大學,美國

Mike Brown Mike Brown has had an entrepreneurial spirit all of his life.布朗曾是一個積極進取的精神,他的所有生活。 This 21-year-old recent graduate of Chapman University seizes opportunities as they arise.這個今年21歲,最近畢業的查普曼大學抓住機遇,因為它們產生的。 Thus, he began his company於是,他開始了公司 http://www.modbargains.com/ in 2004.  在2004年。

Brown, who intends to continually strive for success, understands the importance of relationships, both personal and professional, because he believes relationships are what really matter and leave a lasting legacy.布朗有意將繼續努力,為成功的,理解的重要性,人際關係,無論是個人和專業的,因為他認為人際關係是什麼真正問題,並留下一個永久的遺產。

When not working to build his business and his relationships, Brown enjoys travel, visiting places like Tanzania, Zanzibar, Greece, Turkey, London.當沒有工作,以建立他的業務和他的關係,布朗喜歡旅行,訪問的地方,如坦桑尼亞,桑給巴爾,希臘,土耳其,倫敦。 He intends to continue this exploration of the world throughout his life.他打算繼續進行這種探索的世界在他的一生中。 Brown also enjoys tennis, poker and cars.布朗還喜歡乒乓球,撲克和多輛汽車。 The latter interest should come as not surprise, as his business sells customized car accessories and upgrades, primarily for BMW, Mercedes, Audi and Volkswagen.後者的利益應該不意外,因為他的業務定制銷售的汽車配件及升級,主要是為寶馬,奔馳,奧迪和大眾。

 

————— -----

Second Place: Paul Scheiter - 第二位:保羅 scheiter - Hedgehog Leatherworks刺猬leatherworks - St. Louis University, USA -聖路易斯大學,美國

Paul Scheiter Paul Scheiter has always been an innovator at heart.保羅scheiter一直是一個創新者在心上。 His company, Hedgehog Leatherworks, is simply the most recent embodiment of that.  他的公司,刺猬leatherworks ,就是最近期體現了這一點。

This St. Louis, Missouri, USA native, now a 22-year-old senior at St. Louis University, sees Hedgehog as just the first step.這密蘇里州聖路易斯市,美國本土現在是一個年方22歲的高在聖路易斯大學,看到刺猬,因為僅僅是第一步。 Starting his first business served as a milestone for Scheiter as well as a tremendous opportunity for growth, but it is really only the beginning of a lifestyle that he is trying to build.開始他的第一個商業服務的一個里程碑,為scheiter ,也是一個巨大的增長機會,但它真的只是一個開端的一種生活方式,他正設法建立。 Ultimately, Scheiter intends to own a variety companies, like Hedgehog Leatherworks, that allow him to develop his personal interests and share them with others.最終, scheiter打算以自己的各種公司,象刺猬leatherworks ,即允許他去發展他的個人利益和分享給別人。

When not working on the business, Scheiter enjoys rock climbing, studying wilderness survival skills or reading, all leisure activities that help develop a strong mental foundation and prepare him for the challenges he faces in other areas of life.當不工作的業務, scheiter享有攀石,學習荒野求生技能或閱讀,所有的休閒活動,幫助建立一個強有力的精神基礎,並準備對他的挑戰,他將面臨其他方面的生活。

 

————— -----

Third Place: Michael Scissons - General Entertainment Corporation - University of Saskatchewan, Canada 第三位:邁克爾scissons -一般娛樂公司-大學,薩斯喀徹溫省,加拿大

Michael Scissons Growing up in Saskatoon, a small city in the heart of Western Canada, many would argue that Michael Scissons started on the ground floor of the business world.生長在薩斯卡通的一個小城市,在心臟的加拿大西部,許多人可能會說邁克爾scissons開始對地面層的商業世界。 At age 5, when most kids were busy playing in the park, young Scissons began his business career.   5歲時,當大多數孩子們忙著玩,在公園,青年scissons開始了他的商業生涯。

What started as a corner lemonade stand turned into a network of franchised refreshment outlets throughout the neighborhood.一開始只是作為一個角落檸檬水立場,變成了一個網絡的專營小食店鋪整個居委會。 By age 7, Scissons’ refreshment business was thriving, but he turned his sights to the higher margin opportunities of yard service.按年齡7 , scissons '小食生意興旺,但他把目光向利潤率較高的機會堆場服務。 Similar to the successful model that he had built in the refreshment business, Scissons focused his efforts on running the business and generating sales while hiring friends to serve his customers.類似的成功模式,他建於小食生意, scissons集中在他的努力經營企業和發電銷售,而聘請來的朋友說他的客戶。 His business continued to thrive until 1997 when, at 13, he found himself facing a new challenge— business opportunities on the Internet.他的業務得以持續發展,直到1997年時,在13個後,他發現自己面臨著一個新的挑戰-商機,在互聯網上。

By 14, Scissons had launched 10-20 Interactive, a full service internet studio. 14 , scissons已推出10-20互動式的,一家提供全面服務的互聯網工作室。 He successfully ran this company and managed complex E-commerce websites, corporate sites and even a NASDAQ listed customer until 17.他成功地然這家公司和管理複雜的電子商務網站,企業網站,甚至在納斯達克上市的客戶,直至17 。 His innovation continued as he was the first to launch residential real estate virtual reality tours into his home marketplace.他的創新,繼續擔任他是第一次推出住宅房地產虛擬現實遊到他家的市場。

At 18, Scissons realized that his passion was building branded event properties and experiential marketing campaigns. 18歲, scissons意識到他的熱情,是建設品牌活動的性質和體驗營銷運動。 In just four years, while attending the University of Saskatchewan full time, he built what would become his largest venture.在短短四年內,而與會的大學,薩斯喀徹溫省全職工作,他建立了什麼會成為他最大的創業。 His company, General Entertainment Corporation, developed and executed some of Saskatchewan’s most successful youth branded events and sponsorship programs.他的公司,一般娛樂有限公司,開發並執行槍決的一些薩斯喀徹溫省的最成功的青年品牌活動和贊助節目。 During his University career, Scissons contributed more than CAN$1 million to his provincial economy.在他的大學生涯中, scissons貢獻超過100萬加元給他的省域經濟。

Faced with graduation at 22 in 2006, he decided to move on to new opportunities and sold his assets and properties.面對畢業,在22個在2006年後,他決定繼續前進,以新的機遇和出售其資產和財產。 He then engaged in a North American tour, meeting with more than 25 executives at top marketing corporations seeking the ultimate apprenticeship.然後,他參與了北美訪問,會見了25個以上的主管高層營銷公司尋求最終學徒。 He found the ideal opportunity to fine tune his skills as an entrepreneur working alongside branding titan Rob Segal, President and Chief Creative Officer at Segal Communication Inc. in Toronto.他找到了理想的機會來微調他的技能作為一個企業家並肩工作,品牌泰坦搶西格爾,總裁兼創意總監,在西格爾通信公司在多倫多。 Scissons is now refining his entrepreneurial abilities, strategizing and marketing for multi-million dollar international brands in Canada’s largest city. scissons現在精煉他的創業能力,運籌帷幄和營銷為多億美元的國際品牌,在加拿大最大的城市。

 

————— -----

2005 2005年

Adam Blake -亞當布雷克- B&B Acquisitions民宿收購 - Texas Christian University, USA -得克薩斯州基督教大學,美國

Adam Blake Adam Blake is a junior at Texas Christian University majoring in Finance and Entrepreneurial Management.  Adam has always been interested in the theory and practice of investing money.  Early in his freshman year, Adam noticed that TCU students were spending enormous amounts of money to rent houses, and saw an opportunity to begin investing in rental properties.亞當布雷克是一個少年在得克薩斯州基督教大學主修金融和企業管理。亞當一直是興趣,在理論和實踐上的投資,早在他的年級,亞當注意到組學生花費大量的金錢,以租住房,看到了一個機會,開始投資出租物業。 His freshman year, he earned his Texas real estate license and formed B&B Acquisitions, LLC with a partner.  他的年級,他先後獲得德州房地產執照,並形成民宿收購,有限責任公司,與合作夥伴。

After forming the company, he began conducting due diligence and found a few properties with astonishing returns.成形後,該公司後,他開始進行盡職調查,並發現數個物業驚人的回報。 Adam acquired four properties his first summer at TCU and rented them all out to students.亞當收購了四物業首次在夏季組,並租房,他們都列給學生。 Since then, B&B Acquisitions has moved on to property management, buying and selling for short term gains, and commercial real estate investment and development.   B&B Acquisitions currently owns and manages an investment portfolio worth nearly $1,000,000 that contains real property, stocks, and options.  Adam is currently raising capital for his new company, Blake Venture Corp., which he hopes to ultimately turn into a real estate investment trust.自那時起,民宿收購已轉移到物業管理,買一賣的短期收益,商業房地產投資和發展。民宿收購,目前擁有並管理著一個投資組合的價值近1000000美元包含房地產,股票和期權。亞當目前正在籌集資金,為他的新公司,布雷克合資公司,他也希望最終變成一個房地產投資信託基金。

 

————— -----

2004 2004年

Michael Stebinger - Tropi-Cool, Inc. - Utah Valley State College, USA邁克爾stebinger -t ropi-酷公司-猶他谷州立學院,美國

Michael Stebinger Michael Stebinger is a senior at Utah Valley State College studying Business Management.邁克爾stebinger是一名資深,在猶他谷州立學院學習商業管理。 His business, Tropi-Cool, Inc. is a Latin style ice cream parlor that specializes in producing authentic Mexican paletas, or fresh fruit bars, fresh fruit drinks, ice cream, etc. Due to the rapid growth of the Hispanic population of the United States, the market is underserved and often times overlooked.他的業務, tropi -酷公司是一家拉丁風格冰淇淋廳專門製作正宗墨西哥paletas ,或新鮮水果酒吧,新鮮水果飲料,冰淇淋等,因應快速成長的拉美裔人口的美國國,市場應該是服務不足和很多時候忽視。 Michael noticed that while the number of Mexican restaurants and Latin markets has increased over the years, the demand for authentic Latin style ice cream had not been met.邁克爾注意到,儘管一些墨西哥餐館和拉美市場已逐年增加,但需求為正宗拉丁風格的冰淇淋沒有得到滿足。 Tropi-Cool satisfies the cravings of thousands of Hispanics living in the U.S. who long for the authentic tastes of their homeland. tropi -酷滿足慾望成千上萬的西班牙裔美國人生活在美國的人,只要為正宗口味的家園。

The company hires Mexican employees both to provide an authentic Latin atmosphere within the restaurant, and also to provide a source of employment for the Latin community.該公司聘用了墨西哥僱員都提供一個真實的拉丁氣氛,餐廳,也提供一個就業來源拉丁社區。 Aside from the employment opportunities that are created within the company itself, Tropi-Cool has been a positive influence in encouraging the entrepreneurial spirit among the Latin community.除了就業機會,這是造成公司內部本身, tropi -酷已經有了一個積極的影響力,鼓勵企業家精神的拉丁社會。 It has helped many others create additional cash flow by selling Tropi-Cool products via their existing businesses, their personally owned summer kiosks or pushcart rentals.它幫助許多其他國家創造更多的現金流量,由銷售tropi酷的產品經由其現有的業務,其個人擁有的夏季亭或pushcart租金。

 

————— -----

2003 2003年

Joseph Keeley -約瑟夫基萊- College Nannies大學生保姆 - University of St. Thomas, USA -大學聖托馬斯,美國

Joseph Keeley When Joseph Keeley, an entrepreneurship major, began researching nanny placement companies that used college students as nannies, he was surprised to find none.當約瑟夫基萊,是一個創業大,開始研究保姆安置公司所用的大學生保姆,他卻驚奇地發現,沒有。 It seemed like a logical fit to him.它似乎像一個合乎邏輯的適合他。 College students relate well to children.大學生以及相關的兒童。 They are fun, active and responsible.他們是樂趣,積極和負責的。 His business, College Nannies, is a nanny placement service specializing in safe, nurturing and fun nannies.他的業務,高校學生保姆,是保姆的就業輔導服務,專門從事安全,培育和樂趣保姆。

Whether it is a part-time, after-school nanny or a full-time, summer nanny, College Nannies strives to provide the best possible experience for children, nannies and parents.無論是一個兼職,課餘保姆或全職,暑假保姆,大學生保姆,致力提供最佳的體驗,為孩子,保姆和家長。 The nanny placement agency started business during the spring of 2001.保姆安置的代理機構開始營業,在2001年春天。 He began interviewing and conducting background checks on the college students interested in working with children.他開始面試,並進行背景檢查,對大學生的興趣與兒童。 Keeley also met the families in person, to better understand what each family was looking for in a nanny.基萊還會晤了家庭的人,為了更好地了解每一個家庭是尋找在一個保姆。 By summertime, he had placed twelve nannies with families.由夏天,他把12個保姆與家庭。

 

————— -----

2002 2002年

Nick Tostenrude -尼克tostenrude - EnableMart enablemart - University of Portland, USA -大學的波特蘭,美國

Nick Totenrude Nick Tostenrude just graduated from the University of Portland in Electrical Engineering.尼克tostenrude剛剛大學畢業的蘭電機工程系。 He began his business, EnableMart after meeting his partner, Dennis Moulton, during their freshman year.他開始了他的生意, enablemart會面後,他的合夥人丹尼斯moulton ,在他們年級。 EnableMart began as an educational/rehabilitation software company based on the research of Moulton’s father but soon switched their focus to individuals with disabilities. enablemart開始作為一種教育/恢復軟件公司的基礎上,研究moulton的父親,但不久即轉而重點,以個人的殘疾人士。 They found that there was a missing link between the assistive technology manufacturers and the individuals who could benefit the most from their products.他們發現,有一個缺少的環節之間的輔助科技廠商及個人可最有利,他們的產品。 EnableMart began assisting individuals in the search for assistive-technology solutions. enablemart開始協助個人在尋求輔助-技術解決方案。

The company’s major goal is to build awareness, increase the number of individuals using assistive technologies, and thus provide a link to the benefits that computer hardware, software, and related technologies have to offer them.該公司的主要目標是建設的認識,更多的個人使用輔助技術,從而提供了一個連接到好處,計算機硬件,軟件及相關技術的企業,都向他們提供。 They currently sell hundreds of products and enabling devices.他們目前出售上百種產品,使裝置。 In addition to its sales, the company performs contract work for Microsoft Corp. and Goodwill Industries to help support their mission in the disability industry.除了它的銷售,該公司履行合同的工作,為微軟公司和善意,以助產業,支持他們的使命,在殘疾產業。 In addition, EnableMart is dedicated to helping society.此外, enablemart致力於幫助社會。 Fifteen percent of its profits are given back to non-profit organizations selected by EnableMart’s customers.有15 %的利潤還給非營利組織選定enablemart的客戶。

 

————— -----

2001 2001年

Patsy Gaut - St. Helen’s Ash Creations - Centralia College East, USA patsy gaut -聖海倫的灰分創作- ce ntralia學院東,美國

Patsy Gaut Patsy Gaut has, since 1994, been blending clay, with the ash that came from the erupted Mt. St. Helens, to produce unique keepsakes and ornaments, which she sells through her business. patsy gaut ,自1994年以來,已勾兌粘土,灰來自爆發山聖海倫斯,製作獨特的紀念品和裝飾品,她通過出售自己的生意。 She first began selling Christmas ornaments in the local drug store.她第一次開始銷售聖誕飾品,在當地藥店。 Her business, St. Helen’s Ash Creations, has grown across the US as well as in Canada, Ireland, Turkey, Guam, and Japan.她的生意,聖海倫的灰分有所創造,有所成長遍及美國,以及在加拿大,愛爾蘭,土耳其,關島和日本。

In 1998 Gaut decided to enroll in college to finish the degree that she started thirty-two years earlier.在1998年gaut決定報讀高校完成學位,她開始了三十二年。 During that time she began designing a new product for scrapbook / memory books.在這段時間裡,她開始設計一種新產品,為剪貼簿/記憶書籍。 Quick Quotes is a form of instant journaling that touches peoples’ emotions.快速引號也是另一種形式的即時日誌觸及民族情感。 Gaut is now marketing both products to businesses and catalogs. gaut現在營銷兩種產品,以企業和產品目錄。 What is unique about Gaunt’s company is her criteria for hiring employees.什麼是獨特約憔悴的公司是她的準則,聘請僱員。 She seeks help those who need an outlet from depression, recovering from addictions and those in need of acceptance.她的目的是幫助那些需要一個插座,從抑鬱症,恢復成癮者和那些需要接受。 She feels that the growth, comfort and well being of her employees are a big part of how she measures success.她認為,成長性,舒適性及福祉她的僱員,是一個很大的一部分,她是如何的措施,取得圓滿成功。

In the next few years, she will finish her education with an emphasis in Web and Graphic Design at Centralia College East in Washington.在未來數年內,她將完成她的教育,並強調在網絡和平面設計在centralia學院東在華盛頓舉行。 She also hopes to expand her business to create new products in the ever-changing market.她還希望不斷擴大自己的生意,創造新的產品在不斷變化的市場。

 

————— -----

2000 2000年

Javier de Lope Frances - Instituto Technologico y de Estudios Superirores de Monterrey, Mexico哈維爾德lope弗朗西斯-研究所t echnologicoy研究和s uperirores德,墨西哥蒙特雷

Javier de Lope Frances  

 

————— -----

1999 1999年

Maisie Jane Bertagna - Butte College, USA maisie詹氏貝爾塔尼亞-b uttec ollege,美國